Слова по уровню:

A1    A2    B1    B2    C1



Слова по неделям:

W1    W2    W3    W4    W5

W6    W7    W8    W9    W10

W11    W12    W13    W14    W15

W16    W17    W18    W19    W20

W21    W22    W23    W24    W25

W26    W27    W28    W29    W30

W31    W32    W33    W34    W35

W36    W37    W38    W39    W40

W41    W42    W43    W44    W45

Knock [nɒk] – verb

Поделиться


Добавить к себе в словарь
ClosePlease login

No account yet? Register

Карточка для запоминания слова Knock
A knock was heard at dawn so still,
We froze in place, against our will.
Who could it be, a friend or foe?
Or just the wind that likes to blow?

by London is...

Перевод слова knock:

  1. verb: стучать.
  2. verb: сбивать, валить, нокаутировать.
  3. noun: стук.
  4. noun: удар.

“knock out” – нокаутирвоать.

“knock off” – сшибать, сбивать, состряпать или прекратить что-либо делать.

“knock-off” – подделка, копия.

Видео c примерами произношения слова knock:

Просмотр этого видео поможет вам развить навык аудирования и поставить правильное произношение слов Английского языка. Для того чтобы запомнить слово, переведите все примеры из видео самостоятельно.

Подробное толкование слова knock:

на английском

The word “knock” has several meanings depending on the context, but primarily it refers to the action of striking a surface, typically in a series of audible blows, to attract attention or announce one’s presence. Here are a few common meanings:

  1. To Strike: To hit a surface sharply and often repeatedly, generally making a loud noise as a result, such as knocking on a door.
  2. To Criticize: Informally, “to knock” something can mean to criticize or speak unfavorably about it, e.g., “He’s always knocking my cooking.”
  3. Engine Noise: In the context of internal combustion engines, a “knock” can refer to a type of pinging noise that indicates abnormal combustion occurring within the engine cylinders, which can be detrimental to the engine’s performance and longevity.

The word can be used as a noun (“There was a knock at the door”) or a verb (“Please knock before entering”). It can also be part of a phrasal verb, such as “knock out” (to render someone unconscious or to defeat them in a competition) or “knock off” (to stop doing something, often work).

на русском

Слово “knock” имеет несколько значений в зависимости от контекста, но в первую очередь оно относится к удару по поверхности, как правило, серией слышимых ударов, чтобы привлечь внимание или объявить о своем присутствии. Вот несколько распространенных значений:

  1. Наносить удары: Резко и часто ударять по поверхности, в результате чего обычно издается громкий шум, например, стук в дверь.
  2. Критиковать: Неофициально “to knock” может означать критиковать или отзываться об этом неблагоприятно, например: “He’s always knocking my cooking”
  3. Шум двигателя: В контексте двигателей внутреннего сгорания “knock” может относиться к типу свистящего шума, который указывает на ненормальное сгорание, происходящее в цилиндрах двигателя, что может отрицательно сказаться на производительности и долговечности двигателя.

Cлово “knock” может быть использовано как существительное “There was a knock at the door”(Раздался стук в дверь) или глагол “Please knock before entering” (Пожалуйста, постучите, прежде чем войти). Оно также может быть частью фразового глагола, такого как “knock out” (привести кого-то в бессознательное состояние или победить его в соревновании) или “”knock off” (прекратить что-либо делать).

Очень советуем вам читать толкование слов на английском.

Примеры употребления слова knock:

  • I will knock on the door.

Я постучу в дверь.

  • Did you hear someone knock?

Ты слышал, как кто-то стучал?

  • Please knock before entering.

Пожалуйста, постучи перед входом.

  • He will knock on your window.

Он постучит в твое окно.

  • Knock at my door at eight.

Стучи в мою дверь в восемь.

  • That sound is a knock from the engine.

Это звук – стук из двигателя.

  • If you knock, I will answer.

Если ты постучишь, я отвечу.

  • The bird will knock on the tree.

Птица постучит по дереву.

  • She forgot to knock on the door.

Она забыла постучать в дверь.

  • I heard three loud knocks.

Я слышал три громких стука.

Ответить