Full-Time [fʊl taɪm] – adjective
Карточка для запоминания слова Full-Time
In my small room, I play all day, My toys and games, they call my name. A full-time job, in child's own way, A world of fun, my one true aim. by London is...
Перевод слова full-time:
- adjective: штатный, оченый, постоянный.
- noun: полная занятость, полный рабочй день, полная ставка.
Видео c примерами произношения слова full-time:
Подробное толкование слова full-time:
на английском
The term “full-time” refers to the status of employment or engagement in an activity that occupies or requires a significant amount of an individual’s available time, usually at least the standard number of hours per week defined by an employer or institution.
In the context of a job, full-time typically means working a set schedule that consists of a certain number of hours per week, often around 35 to 40 hours or more, depending on the country and the specific employer’s policy.
Similarly, a full-time student would be enrolled in a number of courses or credit hours that meet the criteria set by an educational institution for a full course load.
Full-time contrasts with part-time, where an individual works or participates in an activity for fewer hours compared to the standard full-time hours.
на русском
Термин “full-time” относится к статусу занятости или вовлеченности в деятельность, которая занимает или требует значительного количества свободного времени человека, обычно не менее стандартного количества часов в неделю, определенного работодателем или учреждением.
В контексте работы “full-time” обычно означает работу на полную ставку по установленному графику, который состоит из определенного количества часов в неделю, часто от 35 до 40 часов и более, в зависимости от страны и политики конкретного работодателя.
Аналогичным образом, студент дневной формы обучения (“a full-time student”) будет зачислен на ряд курсов или зачетных часов, которые соответствуют критериям, установленным учебным заведением для полной загрузки курса.
Полный рабочий день (full-time) отличается от неполного рабочего дня (part-time), когда человек работает или участвует в какой-либо деятельности меньше часов по сравнению со стандартными часами полной занятости.
Очень советуем вам читать толкование слов на английском.
Примеры употребления слова full-time:
- After graduating, I decided to look for a full-time job to jumpstart my career.
После окончания учёбы я решил искать работу на полную ставку, чтобы начать свою карьеру.
- She transitioned from part-time to full-time employment to take advantage of the company’s health benefits.
Она перешла с неполной занятости на полную, чтобы воспользоваться медицинской страховкой компании.
- For parents, balancing a full-time job and family responsibilities can be quite challenging.
Для родителей сохранить равновесие между работой на полную ставку и семейными обязанностями может быть довольно сложно.
- He works full-time at a law firm and also volunteers at the local community center.
Он работает на полную ставку в юридической фирме и также волонтёрит в местном общественном центре.
- The internship offers the potential to become a full-time position if you perform well.
Стажировка предлагает возможность перейти на полную ставку при хорошем выполнении работы.
- Many full-time employees are entitled to several types of leave, including vacation and sick days.
Многие сотрудники, работающие на полную ставку, имеют право на различные виды отпусков, включая отпуск за счёт компании и больничные.
- I appreciate the flexibility of my job, but I miss the stability of a full-time position.
Я ценю гибкость моей работы, но мне не хватает стабильности, которую предоставляет занятость на полную ставку.
- The company is expanding rapidly and is currently hiring for several full-time roles.
Компания быстро развивается и в настоящий момент ищет работников на несколько вакансий на полную ставку.
- As a full-time freelancer, I enjoy setting my own schedule and choosing the projects I work on.
Будучи фрилансером на полную ставку, я наслаждаюсь возможностью самостоятельно планировать своё время и выбирать проекты, над которыми работаю.
- The transition from student life to a full-time professional has been both exciting and daunting.
Переход от студенческой жизни к работе на полную ставку был одновременно волнующим и пугающим.